リトアニアのAIアシスタント、EUで、リトアニア人のために。
リトアニア語を翻訳の後付けではなく一級の言語として扱う、日常使いのAIアシスタントです。母国語でのオンボーディング、AIリテラシー研修を内蔵し、人が実際に使う日常ワークフローに最適化しています。
★ プロダクト紹介
Key takeaways
Darysは、リトアニア人が実際に毎日使いたくなるAIアシスタントです。対話は母国語で行います。翻訳レイヤーを挟んだ英語ではありません。オンボーディングでは、初回ユーザーにアシスタントの得意・不得意を案内します。内蔵された研修はAIリテラシーとEU AI法第4条の具体的な義務をカバーし、ユーザーと雇用主の両方が初日から必要なコンプライアンス基盤を得られます。
前提は小規模市場に特化しています。フロンティアモデルはグローバルかつ英語デフォルトです。リトアニア語、ひいては小規模なEU言語市場では、ローカライズ、オンボーディング、個人向けの利便性を一級として扱う主要アシスタントは存在しません。私たちはまさにそれを構築しています。言語、研修、日常ワークフローがすべて母国語で自然に感じられる日常アシスタントです。
今日すでに稼働し、本番運用されている製品です。同じアシスタントが、リトアニアの企業、チーム、公共部門、規制業界へとスケールします。いずれも同じコンプライアンス姿勢と言語品質を組織規模で必要とする領域です。
★ 主な機能
★ 関連記事
30分、1回の通話で。Darysをエンドツーエンドでご案内し、個人向けプロダクトがどのようにチームへ展開できるかをお見せします。